“Hãy viết cho thiên sứ của Hội Thánh Lao-đi-xê rằng: Đây là lời phán của Đấng A-men, Đấng làm chứng thành tín và chân thật, là cội nguồn công cuộc sáng tạo của Đức Chúa Trời: ‘Ta biết các công việc của con; con không lạnh cũng không nóng. Ước gì con nóng hay lạnh thì hơn. Vậy, vì con hâm hẩm, không nóng cũng không lạnh, nên Ta sẽ nhả con ra khỏi miệng Ta.’ Con nói: ‘Tôi giàu, tôi đã phát đạt rồi, tôi không cần gì nữa.’ Nhưng con không biết rằng mình đang cùng khổ, đáng thương, nghèo ngặt, đui mù và lõa lồ. Vì thế, Ta khuyên con hãy mua vàng đã được thử lửa của Ta để con trở nên giàu có; mua những áo trắng và mặc vào để sự lõa lồ của con không bị lộ ra, và mua thuốc xức mắt xức vào mắt con để con thấy được. Những người Ta yêu thì Ta quở trách, sửa phạt; vậy, hãy sốt sắng và ăn năn đi! Nầy, Ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng Ta mà mở cửa cho thì Ta sẽ vào cùng người ấy, ăn bữa tối với người và người với Ta. Người nào thắng, Ta sẽ cho ngồi với Ta trên ngai Ta, như chính Ta đã thắng và ngồi với Cha Ta trên ngai của Ngài. Ai có tai, hãy nghe lời Thánh Linh phán với các Hội Thánh.”
Lao-đi-xê dịch có nghĩa là “xét xử mọi người”. Chúng ta đang ở thời điểm phán xét trùng khớp với việc Chúa Giê-su Christ thanh tẩy nơi thánh trên trời và thế giới đang ở thời kì cuối cùng và là thời kì của chính chúng ta.
Khen ngợi Lao-đi-xê
Thật đáng buồn cho chúng ta vì chúng ta chính là những người thuộc về hội thánh Lao-đi-xê lại chẳng nhận được bất cứ lời khen ngợi nào cả.
Khiển trách Lao-đi-xê
♦ con không lạnh cũng không nóng
- Tuy chúng ta không thờ tà thần nhưng chúng ta sống cách lạnh nhạt với lẽ thật mà chúng ta biết được,
- Chúng ta được ban cho ánh sáng đầy đủ nhất tuy nhiên chúng ta lại sống một cách thờ ơ, không sống hết mình với lẽ thật mà chúng ta biết được.
Ước gì ngươi lạnh hoặc nóng thì hay
- Trong một mối hôn nhân tình yêu ( kể cả trong Chúa hay tình yêu trai gái..) không nòng cháy thì đặng thà không có còn hơn.
đang cùng khổ, đáng thương, nghèo ngặt, đui mù và lõa lồ.
- Chúng ta đang vô cùng đáng thương vì không có tâm, không có tình yêu thương điều này thật đáng xấu hổ
ta sẽ nhả ngươi ra khỏi miệng ta
- Chúng ta nghĩ rằng “LẼ THẬT” của họ sẽ cứu chúng ta chỉ vì chúng ta biết. Điều này khiến Đấng Christ buồn nôn đến nỗi Ngài sẽ nôn bất cứ ai như thế này ra khỏi miệng Ngài, và chắc chắn họ sẽ bị hư mất đời đời!
Ta giàu, ta nên giàu-có rồi, không cần chi nữa
- Chúng ta đang tụ phụ với lượng “LẼ THẬT” mà chúng ta được ban cho…và nghĩ rằng chỉ cần “LẼ THẬT” sẽ cứu chúng ta.
Lời khuyên dành cho Lao-đi-xê
mua vàng đã được thử lửa của Ta
- Đó là, tình yêu thương và đức tin cùng nhau làm việc để làm cho họ trở nên giàu có trong những việc lành và giàu có về lòng yêu thương.
mua những áo trắng và mặc vào để sự lõa lồ của con
- tức là mặc lấy áo choàng công chính, hoặc để bản tính ( Linh Thánh) của họ hoàn toàn tuân theo luật pháp của Chúa một cách tự nguyện.
mua thuốc xức mắt đặng thoa mắt ngươi
- Thuốc xức mắt này là dầu thơm từ trên cao, là sự xức dầu của Linh Thánh, ban cho chúng ta sự phân biệt thực sự trong những điều thiêng liêng để thấy được sự vô cảm trong con người.
Lịch sử của Lao-đi-xê
Thành phố Lao-đi-xê, ngày nay thuộc Thổ Nhĩ Kỳ ngày nay, nằm trong thung lũng Lycus, cách Phi-la-đen-phi-a khoảng 45 dặm về phía đông nam và cách Ê-phê-sô khoảng 100 dặm về phía đông. Mặc dù trước đó nó được gọi là Diospolis và sau đó là Rhoas, Antiochus II của Syria đã “đặt tên nó theo vợ ông là Laodike” và “dân cư ở đó là người Sy-ri và người Do Thái di cư từ Ba-by-lôn đến các thành phố Phrygia và Lydia” ( International Standard Bible Encyclopedia , 1939, “Laodicea”).
Trong khi tên ban đầu của thành phố đến từ vợ của Antiochus II, cái tên này cũng có một ý nghĩa thú vị trong tiếng Hy Lạp. Cái tên này có nguồn gốc từ hai từ: lao , có nghĩa là “người” và đê , có nghĩa là “quyết định” ( Strong’s Concordance ). Nói cách khác, cái tên chỉ ra rằng mọi người đã đưa ra quyết định của riêng họ. Như chúng ta sẽ thấy, đây rõ ràng là một đặc điểm của những người dân tự lực ở thành phố này.
“Cùng với Colosse và Hierapolis, nó là một trong những thành phố ở thung lũng [sic.] Lyous màu mỡ. Con đường La Mã vĩ đại kéo dài đến nội địa châu Á từ bờ biển ở Ê-phê-sô chạy thẳng qua trung tâm của thành phố, khiến Lao-đi-xê trở thành một trung tâm thương mại và liên lạc quan trọng. Ngoài ra, sự giàu có của nó đến từ việc sản xuất loại len đen bóng nổi tiếng có chất lượng tốt—không được biết đến là màu nhuộm hay màu tự nhiên.
“Việc tài sản ngân hàng của thành phố rất đáng chú ý, được chứng minh bằng việc Cicero đã rút tiền mặt từ những hối phiếu ngân hàng khổng lồ ở Laodicea. Laodicea giàu có đến nỗi sau trận động đất lớn vào năm 17 sau Công nguyên đã phá hủy nó, người dân đã từ chối sự giúp đỡ của hoàng gia trong việc xây dựng lại thành phố, thay vì tự mình làm hoàn toàn.
“La-o-đi-xê có một trường y nổi tiếng; và một loại thuốc mỡ đặc biệt được gọi là ‘bột Phrygian’, nổi tiếng với khả năng chữa các tật về mắt, được sản xuất hoặc phân phối ở đó, cũng như thuốc mỡ cho tai. Gần ngôi đền của vị thần đặc biệt gắn liền với việc chữa bệnh, Men Karou (người sau này được xác định là Asclepius), có một khu chợ buôn bán đủ loại hàng hóa (Ramsay, Bảy Nhà thờ , tr. 417). Zeus, vị thần tối cao, cũng được tôn thờ trong thành phố” ( Expositor’s ).
Về việc xây dựng lại thành phố sau một trận động đất, lịch sử ghi lại rằng người Lao-đi-xê đã làm điều này một lần nữa vài thập kỷ sau đó. Nhà sử học La Mã Tacitus đã viết rằng người Lao-đi-xê một lần nữa từ chối viện trợ từ La Mã sau trận động đất làm thành phố bị hư hại nặng nề vào năm 60 sau Công nguyên ( Biên niên sử , 14:27).
Mặc dù Kinh Thánh không cho biết Hội thánh của Đức Chúa Trời đã bắt đầu như thế nào ở Lao-đi-xê, nhưng một người truyền giáo trung thành tên là Ê-pháp-ra đã phục vụ hội thánh này cũng như các tín hữu ở Cô-lô-se và Hierapolis vào khoảng vài thập kỷ đầu sau khi Chúa Giê-su chết.
Trong một lá thư gửi cho người Cô-lô-se, Phao-lô viết: “Ê-pháp-ra, một người trong anh em, tôi tớ của Đấng Ki-tô, chào anh em, luôn vì anh em mà sốt sắng cầu nguyện, hầu cho anh em được nên trọn vẹn và trọn vẹn trong mọi ý muốn của Đức Chúa Trời. Vì tôi làm chứng cho anh ấy rằng anh ấy có lòng nhiệt thành đối với anh em, những người ở Lao-đi-xê và Hi-ê-ra-bô-li” (Cô-lô-se 4:12-13, cũng xem Cô-lô-se 1:7 ) .
“Các tàn tích, bây giờ được gọi là Eski Hissar, hay lâu đài cổ, nằm gần Gonjelli hiện đại trên tuyến đường sắt, và từ lâu chúng đã được dùng làm mỏ đá cho những người xây dựng ở thị trấn Denizli lân cận. Trong số đó không có gì từ trước thời kỳ La Mã xuất hiện.
“Một trong hai nhà hát La Mã được bảo tồn khá tốt, và người ta vẫn có thể nhìn thấy sân vận động, một dãy cột, cống dẫn nước qua thung lũng đến thành phố bằng một ống xi phông đảo ngược làm bằng đá, một nghĩa địa lớn, và tàn tích của ba nhà thờ Cơ đốc đầu tiên” ( ISBE ).